¿Cuáles son las tres cosas más importantes que una mujer de habla inglesa de 40 años, dispuesta a aprender holandés y ganarse la vida, debe tener en cuenta antes de cruzar las fronteras holandesas y durante los primeros seis meses?

Supongo que no tiene problemas de visas o permisos de trabajo, ya que la UE es muy dura con los ciudadanos no pertenecientes a la UE, no suizos y del EEE que desean vivir y trabajar en países de la UE: “fortaleza Europa”.

  • La mayoría de las personas educadas hablan al menos algo de inglés, por lo que la comunicación en el nivel básico no es un problema, pero esto puede / te dificultará al aprender holandés: las personas que escuchan tu acento tratarán de acomodarte respondiendo en inglés.
  • Los holandeses son muy directos y directos, de todos modos eso es lo que sintió el compañero de vida estadounidense de nuestra hija cuando se mudó a los Países Bajos, no se ofenda cuando lleguen al punto rápidamente y le digan cómo lo ven.
  • Son bastante informales en el habla y la vestimenta, en holandés el honorífico para usted “U” (en lugar del familiar “jij”) solo se usa durante los primeros contactos comerciales, al explorar la tierra y al dirigirse a personas en puestos de alto nivel y / o mucho más viejo, más tarde ya no es tan formal. Para los angloparlantes puede ser complicado cuándo usarlo, ya que en el inglés cotidiano no se diferencia entre esos dos.
  • Algunos sonidos en holandés son difíciles para los extranjeros, especialmente el sonido “g” que se pronuncia como la “J” en el español Juan. Y tal vez el hecho de que gramaticalmente el holandés tenga muchas excepciones.

¡Mucha suerte ajustándose a los holandeses!