¡Esto es realmente más común de lo que piensas! Muchas empresas usan sus recursos internos bilingües (empleados) para traducir documentos comerciales, como presentaciones de PowerPoint, cuando están tratando internacionalmente de alguna manera o forma.
Eres bilingüe, ¿verdad?
Si no eres bilingüe:
- ¿Puede un estudiante de filosofía (DU) de DU trabajar en un banco de inversión? ¿Cuál puede ser el salario esperado?
- ¿Es posible cambiar de carrera en el medio y convertirse en un ingeniero front-end?
- ¿Qué tan abierto sería para contratar a un gerente de producto que trabaje de forma remota y cuáles serían sus puntos 'imprescindibles' para considerar a dicho candidato?
- ¿Debo dejar un trabajo con un sueldo relativamente alto para encontrarme auditando clasificando y probando un trabajo diferente? La única razón por la que tengo dudas es porque tengo 30 años.
- ¿Cuáles son los puestos de ingeniería disponibles en DRDO?
→ Deberían proporcionarle otro recurso (traductor externo) para ayudarlo a perfeccionar las traducciones después de ejecutar las presentaciones a través de una herramienta de traducción automática. De lo contrario, están arriesgando una traducción de baja calidad y una información malinterpretada, que puede ser costosa cuando se trata de negocios.
Si eres bilingüe:
→ Pairaphrase habla de este problema con bastante frecuencia en sus publicaciones de blog, ya que la mayoría de sus usuarios de software son personas en su misma situación. Si cree que su jefe continuará haciendo solicitudes como esta, debería echar un vistazo al software de gestión de traducción de Pairaphrase.
→font> Le ahorrará innumerables horas por semana al recordar sus palabras traducidas previamente y al conservar el formato de las presentaciones de PowerPoint.
→vious Estos archivos se traducen en segundos.
Lea la publicación del blog sobre la mejor forma de traducir una presentación de PowerPoint y tenga una reunión con su gerente.
Todas las formas en que Pairaphrase le ahorrará dinero y tiempo a su empresa se explican en la publicación.
Descargo de responsabilidad: trabajo con Pairaphrase.