Si bien existe un gran desacuerdo en los círculos de adquisición de un segundo idioma, hay una cosa en la que todos los investigadores de adquisición de un segundo idioma están de acuerdo: la información comprensible es absolutamente esencial para la adquisición del idioma. De hecho, es el mecanismo principal para la adquisición, y algunos investigadores sostienen que es la única causa suficiente de adquisición.
¿Qué es la entrada comprensible? En pocas palabras, son los mensajes (orales o escritos) lo que entiendes. En su idioma nativo, casi todas las entradas son comprensibles, y lo que no comprende es tan pequeño que puede hacerlo fácilmente haciendo una pregunta o buscando una palabra en el diccionario.
Aprender un segundo idioma es un poco diferente porque eres más consciente de lo que no sabes, pero el mecanismo de adquisición sigue siendo el mismo. Esto se debe a la forma en que funciona el cerebro. Hay al menos dos (algunos dicen tres) tipos de conocimiento y memoria: proposicional y procesal / conocimiento. El conocimiento proposicional es el conocimiento que puede expresarse como hechos sujetos a un recuerdo consciente. El conocimiento procesal / conocido es inconsciente, más abstracto y, a menudo, automático. Los dos tipos diferentes de conocimiento se procesan y almacenan en diferentes áreas del cerebro, y lo que está contenido en un sistema no se transfiere al otro.
- Quiero contratar un diseñador gráfico. ¿Cómo puedo encontrar a alguien que trabaje como freelance para mí en India?
- ¿Es normal tener que enviar un informe de estado de todo lo que haces cada día al CEO?
- Mi papá trabaja una cantidad poco saludable, ¿qué puedo hacer?
- ¿Qué debe hacer si trabaja en un ambiente tóxico?
- ¿Qué harías si tuvieras un jefe como el Sr. Burnes?
La habilidad del lenguaje es principalmente el conocimiento del procedimiento, particularmente cuando se involucra en una comunicación espontánea, aunque puede tomar unos minutos para pensar en el conocimiento proposicional como “i antes e excepto después de c” al escribir. Desafortunadamente, el idioma y los idiomas son tan complejos que no hay forma posible de que una persona pueda memorizar todas las “reglas” (ortografía, gramática, sintaxis, pronunciación, etc.), y mucho menos recordarlas, clasificarlas y luego aplicarlas. en comunicación espontánea
Afortunadamente, la mente inconsciente crea una representación mental del lenguaje a medida que recibe información comprensible (es decir, escucha o lee mensajes que el alumno comprende) en el “idioma de destino”. Más allá de eso, un alumno desarrolla la capacidad comunicativa solo al participar en la comunicación, al igual que una persona aprende a jugar fútbol jugando fútbol. Sí, hay reglas de fútbol que se pueden memorizar, pero conocer esas reglas no se traduce en la capacidad de controlar el balón, eso solo ocurre al pasar tiempo trabajando en controlar el balón hasta que se vuelve automático. (¿Alguien quiere intentar pensar conscientemente disparando todos los músculos necesarios para controlar la pelota mientras corre por el campo?)
¿Hay un lugar para conocer las reglas de gramática, las reglas de ortografía, etc.? Claro que sí, pero no conduce a la adquisición. Por ejemplo, en 2014 viajé en Polonia. En preparación memoricé algunas palabras y frases y estudié un poco de gramática. Mientras estuve allí, confié en esa preparación, mi conocimiento de otros idiomas, gestos y la buena voluntad de las personas que conocí (así como su habilidad en inglés) para sobrevivir. Me lo pasé muy bien y planeo regresar, pero no recuerdo ningún polaco y tendría que memorizar todo nuevamente para poder usarlo. Por otro lado, cuando vivía en Alemania en la década de 1970, vivía con una familia en la que la madre era suiza. Después de escucharla hablar con sus hijos durante el transcurso de un año, llegué a comprender su dialecto sin intentarlo conscientemente. Hasta el día de hoy, puedo entenderla a ella y a los demás cuando hablan el dialecto (que es muy diferente del alemán estándar), aunque elijo no tratar de hablarlo yo mismo.
Si por “enfoque naturalista” se refiere a adquirir un idioma usándolo en lugar de tomar lo que es esencialmente un curso de lingüística y aprender sobre el idioma, entonces este método es para personas de todas las edades: niños, adolescentes, adultos y personas mayores. No importa. El camino hacia la adquisición es el mismo para todos debido a la naturaleza del lenguaje y la forma en que el cerebro procesa, almacena, recuerda y aplica el lenguaje.
Si está interesado en un poco más de discusión académica, busque en línea a Bill VanPatten (Universidad Estatal de Michigan) y Stephen Krashen (Universidad del Sur de California, emérito).