Gracias por el A2A.
Crecí amando los idiomas. Solo a una edad avanzada me di cuenta de cuánto. Siempre lo tomé por sentado. Mi padre es haitiano y habla 4 idiomas (francés, inglés, español, criollo haitiano) más algunos y mi madre es jamaicana. Patois fue hablado en mi casa.
Yo era muy conocido en mi ciudad por crear nuevas palabras jajaja. ¡Usaría nuevas palabras con mi grupo de amigos y escucharía a extraños en mi escuela al pasar usándolos! Pensé que era lo mejor de la historia.
Desde que era joven siempre tuve el sueño de vivir en un lugar donde el idioma nativo no fuera el inglés. Me uní al ejército de los Estados Unidos a los 18 años con la esperanza de poder viajar. Solicité mis principales lugares de destino como Alemania e Italia. Me estacionaron en Fort Bragg, Carolina del Norte -_- (justo en el camino de donde crecí – Florida).
Ahora me encantaba el lenguaje, pero siempre pensé: “ No puedo hacer una carrera con él. “Así que me uní al ejército como reparador de equipos generadores de energía, trabajando en sistemas de energía a gran escala y suministrando electricidad a mi unidad en medio de la nada.
A los 21 años, dejé el ejército para obtener una licenciatura. Me gustó lo que estaba haciendo en el ejército y todos lo apoyaron, así que decidí ir a la escuela para la ingeniería eléctrica. Estuvo bien. Sabía que en el fondo de mi corazón no estaba, pero era bueno en eso. Podría ganarme la vida y mantenerme, ¿por qué no? (estúpido, lo sé)
Me mudé a Colorado para asistir a la Universidad de Colorado y después de un año de estar en la universidad , hice un viaje a París para mi cumpleaños para el que había estado ahorrando. Tomé una mochila y volé a París y solo usé el idioma tanto como pude. Me senté en el parque y escribí en francés y la gente miraba y escuchaba a escondidas conversaciones de extraños con asombro de todo. Fue entonces cuando supe que tenía que hacer algo.
Regresé de ese viaje y reuní el coraje para decirles a mis padres que no quería estudiar ingeniería eléctrica y que mi corazón estaba en el lenguaje. Respondieron con incertidumbre y formularon preguntas como:
- “¿Crees que puedes ganarte la vida?”
- “Ok, estudiarás idiomas, pero ¿qué harás?”
Ahora mis padres me apoyaron mucho y estoy bendecida más allá de lo creíble, pero eran preguntas válidas. Solo eran padres preocupados.
Después de decírselo, seguí investigando. Básicamente no dormí durante 2 semanas investigando idiomas y cómo podría hacerlos parte de mi vida. Fue ENTONCES (no se ría) que descubrí la lingüística real como un campo. El estudio científico del lenguaje! Aquí estoy pensando que tendría que especializarme en francés o algo así. Mi mundo cambió entonces.
Solicité y fui aceptado en la Universidad de Stony Brook para lingüística y desde entonces no he mirado atrás.
En resumen, recogí todo lo que tenía y lo lancé a la lingüística sin saber a dónde me llevaría el camino. Solo sabía que era el camino en el que tenía que estar. Ahora, la lingüística es mi vida y no cambiaría nada. También estoy viviendo bastante bien, lo que hace que mis padres estén muy felices jajaja.